www.leo-ru.us



ТРИУМФАЛЬНОЕ ШЕСТВИЕ МОСКВИЧЕЙ
ПО АМЕРИКЕ


...Прозвучала финальная нота, и зал взорвался аплодисментами. Публика неистовствовала. Шквал оваций, крики "браво" подняли во весь рост оркестр на сцене. Музыканты стояли и улыбались зрителям, а счастливые солисты и дирижер метались между сценой и кулисами. Они выходили на поклон, скрывались на секунду-другую за боковыми кулисами и снова шли к публике. Я рукоплескала вместе с другими зрителями, которые постепенно "сползали" с ярусов и мезанинов к первым рядам, чтобы поближе быть к исполнителям. "Брависсимо!", - раздавалось со всех сторон. "Брависсиомо!" - заорал солидный американец у меня под боком. Его неистовый крик как-то отрезвил меня, и я вспомнила о том, что неплохо бы запечатлеть на камеру этот триумф... Вот он, счастливый момент!



Вот он, счастливый момент!

...Мы сидим в гримерной майамского Глисонского театра (Jackie Gleason Theater) вместе с представителями Симфонического оркестра Московского радио и телевидения: художественным руководителем и музыкальным директором Анатолием Немудровым и дирижером оркестра Сергеем Кондрашевым.


Вопрос к Анатолию Немудрову:


- Не так легко привезти на гастроли такой большой коллектив. Поэтому и закономерен мой вопрос к Вам: какими судьбами вы в Майами и вообще в Америке?

НЕМУДРОВ: У нас 147 человек. Сюда входит оркестр, дирижер, хор Свешникова, который является постоянным нашим партнером. Прошлый раз в Америку мы тоже приезжали с ним. В этот раз мы показываем большую русскую программу: русские композиторы, - достаточно редко исполняемые произведения - и Чайковского, и Рахманинова, причем, Рахманинова показываем и раннего и позднего. Стараемся показать всю ретроспективу русской музыки. Но каждый раз мы привозили в Америку и итальянскую музыку. В данном случае мы привезли оперу "Травиата" Верди. Согласен, трудно собрать такое колличество людей. Но у нас получается... Я уже второй раз всех сюда привожу.

- Вы, конечно, делаете очень нужное дело и для тех русских, кто живет на американском континенте, и для самих американцев. Вполне понятно, что на ваши концерты идут, в первую очередь, люди, имеющие отношение к музыке. А, судя по сегодняшнему концерту, чувствуется, что в зале - и другой слой населения, у которого сегодня возник интерес к русской музыке, к русскому искусству, к русским людям...

Н.: Я считаю, что мы обязаны делать эту работу просветительского направления. В нашей стране это было необходимым всегда. Да и здесь...

- Я думаю, здесь в первую очередь, потому что дома наших людей окружает достаточное количество талантливых коллективов и отдельных мастеров искусства... И публика наша очень высокообразованная. Здесь же - не так много бывает представителей русского искусства. А интерес к нему большой.

Н.: Да, думаю, эти 4 года, когда нас не было, здешняя публика уже немножко продвинулась как бы вперед по сравнению с тем, что было раньше... Когда меня спрашивали в магазине: "Из какой ты страны?" Я говорил: "Из России". И к своему удивлению обнаруживал, что они знали только о том, что у нас холодно и снег.

- Сегодня же на вашем концерте аншлаг и триумфальный успех. Вы знаете секрет успеха?

Н.: Наш основной секрет состоит в том, что мы стараемся сделать ставку на молодых талантливых исполнителей - и солистов, и дирижеров. Я стараюсь будущее показать. Очень много у нас оркестров, которые могли бы играть намного лучше, если бы они были более мобильные, если бы могли давать дорогу молодым талантам. Это самое главное.


Информация: Сергей Кондрашов - недавний выпускник Московской консерватории, которую он закончил дважды: как хоровой дирижер в 1999 году и оперно-симфонический дирижер в 2003 году. Работает в Большом театре. На нынешних гастролях - приглашенный дирижер.


Во время интервью с С.Кондрашовым

Вопрос к Сергею Кондрашову:


- Для этой поездки репертуар был специально подготовлен?

КОНДРАШОВ: Да, репертуар специально готовился. Для этой поездки велись длительные переговоры в течение нескольких лет с фирмой, с которой мы здесь работаем. Это Колумбийская компания Columbia Artists Management. Изначально нами была предложена какая-то программа, что-то они из этого отобрали, что-то предложили сами, выбрали залы, где будут проходить выступления... И так путем очень долгих и длительных переговоров сформировалась огромнейшая программа. Нагрузка очень большая на коллектив и на дирижера…

- Вы имеете в виду себя?

К.: Я имею в виду себя, поскольку все 43 концерта дирижирую я один. Кроме "Травиаты" в концертном исполнении в программе симфонические сочинения. Вот вы слышали Четвертую симфонию Чайковского. А программа состоит преимущественно из Рахманинова и Чайковского. Навах Перельман с нами играет концерт Рахманинова и концерт Шопена. Выступление этой известной пианистки предложила американская сторона. И наш солист Юрий Розум эту программу играет. Кроме этого наша первая скрипка, концертмейстер нашего оркестра, солистка Московской филармонии - Надежда, так зовут нашу солистку - играет мелодию и вальс Чайковского в программе "Чайковский-Гала", а также - скрипичный концерт.

- Майами - это начальная стадия ваших гастролей и уже успех. Уже можно считать, что гастроли удались.

К.: У нас огромнейший тур по США. В течение двух месяцев мы даем 43 концерта. Начали мы с Хартфурда, штат Коннектикут, и заканчиваем в Калифорнии. Флориду мы уже пересекли зигзагообразной линией, сегодня последний концерт во Флориде и дальше... Должен сказать, что очень тепло принимает американская публика, лично я даже не ожидал.

- Для меня самой было удивительно: сегодня - рабочий день, среда, и зал был забит, запарковать машину было невозможно. Так что это тоже говорит о том, что желание попасть на концерт велико. А к тому же, - я немножко наблюдала и за публикой, - люди очень... как сказать: "живо реагировали" смешно сказать, но это было так. Я видела, что многие были знакомы с произведениями, что тоже было большим сюрпризом для меня. Очень много русских было на концерте.

К.: Естественно, поддержка чувствуется всегда, биоритмы помогают вести концерт, стараться провести его на одном дыхании, подвести к финалу.

- Вы спиной чувствуете зрителей?.. Такое впечатление, что Вы не успевали свои страницы переворачивать на пюпитре - в таком темпе все было... а чувствовать зрителя...

К.: Перевернуть страницы - это неважно. Это уже технический момент. А переполненный зал... Я думаю, это потому, что программа отличная. Русская музыка очень популярна, как я это понял, и привлекает очень слушателей, действительно, было очень много зрителей. Для меня удивительно, но мы проходим везде просто на "ура". Я должен отметить, что по мере перемещения к югу есть некоторая тенденция более расслабленной публики...

- Что вы имеете в виду?

К.: Несколько, может быть, вялые аплодисменты... Но, тем не менее, публика встает... Значит, наверное, что-то у нас получается.


* * *


"Ничего себе "вялые" аплодисменты!", - подумалось мне. А.Немудров и С.Кондрашов Я вспомнила, как вопил от удовольствия зрительный зал Глисон Театра в Майами после их концерта... Хотя я не стала спорить с Сергеем и переубеждать. Я знаю: это от скромности. Пожелала успехов в дальнейших гастролях по США и распрощалась с гостями. Уже из разных информационных источников узнала, что длительное путешествие оркестра закончилось и артисты вернулись домой. Я не сомневалась, что везде, где бы ни выступали московские музыканты, их сопровождал успех.


И напоследок я хочу привести еще одно интервью, которое я взяла тогда же, после концерта москвичей в Майами. Моими собеседниками оказались русские майамцы, Наталия и Феликс Медвинские.


- Понравился концерт?

НАТАЛИЯ МЕДВИНСКАЯ: Да, конечно, понравился. И к тому же мы сделали для себя здесь много открытий. Я, например, приехала в Майами из Израиля, где только слышала об одаренной пианистке Наве Перельман. Сегодня же мы очень были рады предоставившейся возможности послушать её игру. Мы с мужем любим фортепианные концерты. Правда, о существовании оркестра Московского радио мы только знали, но никогда не слушали его. Также не знали его дирижера Сергея Кондрашева. Впечатление от сегодняшнеого концерта прекрасное! Хотелось бы, чтобы такие встречи и открытия были почаще!

Наталия и Феликс Медвинские
Miami, 2004